English in 3 dimensions: a concept

The rest of this post is something I’ve been mulling for some time but this will be my first time putting it into words. Whether it passes the test of being transmitted from whirling synapses to lexical squiggles on a flat, rational surface we shall have to see. You have my insincerest apologies and profoundest excuses for anything here which doesn’t make sense.

I wonder if you’ve ever noticed – I’m sure you have – how most of the Continue reading “English in 3 dimensions: a concept”